L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri
Cliccando su “Conferma” dichiari che il contenuto da te inserito è conforme alle Condizioni Generali d’Uso del Sito ed alle Linee Guida sui Contenuti Vietati. Puoi rileggere e modificare e successivamente confermare il tuo contenuto. Tra poche ore lo troverai online (in caso contrario verifica la conformità del contenuto alle policy del Sito).
Grazie per la tua recensione!
Tra poche ore la vedrai online (in caso contrario verifica la conformità del testo alle nostre linee guida). Dopo la pubblicazione per te +4 punti
Altre offerte vendute e spedite dai nostri venditori
Tutti i formati ed edizioni
Anno edizione: 2013
Promo attive (0)
Fra avvelenamenti e rapimenti, scambi d'identità e tesori sepolti e ritrovati, Alexandre Dumas cattura i lettori oggi come ieri, e li tiene incollati a un classico della letteratura appassionante come un feuilleton.
«"Montecristo" è uno dei romanzi più appassionanti che mai siano stati scritti. In un colpo solo (o in una raffica di colpi, in un cannoneggiamento a lunga gittata) riesce a inscatolare nello stesso romanzo tre situazioni capaci di torcere le viscere anche a un boia» – Umberto Eco
Quattordici anni di prigionia per immaginare la propria vendetta, dieci anni per metterla in pratica: Edmond Dantès è disposto a tutto per vendicarsi di chi l'ha ingiustamente accusato, condannandolo alla galera e facendogli perdere reputazioni, famiglia e successo. Dopo un'avventurosa evasione dal castello d'If, Dantès adotta il titolo e la falsa identità di Conte di Montecristo; escogita audaci stratagemmi e molteplici travestimenti per annientare i propri avversari, in un delirio d'onnipotenza che terminerà in un drammatico confronto con la coscienza e il perdono. Fra avvelenamenti e rapimenti, scambi d'identità e tesori sepolti e ritrovati, Alexandre Dumas cattura i lettori oggi come ieri, e li tiene incollati a un classico della letteratura appassionante come un feuilleton, qui presentato nella nuova traduzione di Guido Paduano.
Recensioni pubblicate senza verifica sull'acquisto del prodotto.
Un classico intramontabile, peccato per l'edizone di scarsa qualita. Pagine troppo sottili che lasciavano intravedere il testo delle pagine successive, disturbando la lettura e stancando gli occhi del lettore già affaticati dalla lunghezza del libro.
Classico stupendo pieno di descrizioni , mi ha conquistato subito. Da leggere e comprare sicuramente
Chi legge un classico è spinto, anche e forse soprattutto, dalla volontà di leggere una prosa ben costruita, elaborata, scoprire un lessico variegato e talvolta desueto, insomma, per immergersi in un'esperienza letteraria più "intensa" rispetto ai romanzi moderni. Invece questa edizione e questa traduzione ad opera di Guido Paduano è stata veramente una delusione! Per convenienza, riporto di seguito gli errori e le imprecisioni che ho scovato, sperando possano essere corrette a beneficio dei prossimi lettori, più fortunati di me nel trovare un'edizione più "corretta" e meno "povera". Pag. 82: "pensò che un sostituto procuratore che fosse visto camminare [...] rischierebbe di turbare"; la consecutio temporum del periodo non funziona bene, sarebbero stati più indicati il congiuntivo trapassato ed il condizionale passato Pag. 130: "la mia nave [...], lei stessa tremava"; l'uso del pronome personale soggetto "lei" riferito alla nave è veramente discutibile, essendo tendenza molto recente quella di sostituire "essa" riferendosi alle cose con "lei". In un classico, mi aspetto di trovare una resa linguistica non così colloquiale Pag. 301: "un racconto delle Mille e una notte"; è più corretto usare la preposizione semplice invece che quella articolata con toponimi che abbiano l'articolo (e quindi un racconto de Le Mille e una notte), proprio per non alterare il toponimo stesso Pag. 315: qui come in tantissimi altri passaggi nel libro, l'uso della "d" eufonica renderebbe più elegante alcuni passaggi, come questo "i contrabbandieri ed i banditi" al posto di "i contrabbandieri e i banditi"; alla stessa pagina, "la barca camminò" mentre suonerebbe meglio un altro verbo, più adatto alla navigazione
Recensioni
Recensioni pubblicate senza verifica sull'acquisto del prodotto.
L'articolo è stato aggiunto al carrello
Le schede prodotto sono aggiornate in conformità al Regolamento UE 988/2023. Laddove ci fossero taluni dati non disponibili per ragioni indipendenti da Feltrinelli, vi informiamo che stiamo compiendo ogni ragionevole sforzo per inserirli. Vi invitiamo a controllare periodicamente il sito www.lafeltrinelli.it per eventuali novità e aggiornamenti.
Per le vendite di prodotti da terze parti, ciascun venditore si assume la piena e diretta responsabilità per la commercializzazione del prodotto e per la sua conformità al Regolamento UE 988/2023, nonché alle normative nazionali ed europee vigenti.
Per informazioni sulla sicurezza dei prodotti, contattare complianceDSA@feltrinelli.it
L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri
Siamo spiacenti si è verificato un errore imprevisto, la preghiamo di riprovare.
Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore